Message boards : Number crunching : Putting a Bell on the Cat
Previous · 1 · 2 · 3 · Next
Author | Message |
---|---|
Bird-Dog Send message Joined: 15 Dec 05 Posts: 42 Credit: 116,749 RAC: 0 |
How about the whole of the 'Name & Picture & Stats' (authorcol ?) becomes a different colour, much harder to fake.. (and it it flashes you'd cetrtainly notice ;-)) Not sure about the flashing bit, tends to distract. |
Mod.Tymbrimi Volunteer moderator Send message Joined: 22 Aug 06 Posts: 148 Credit: 153 RAC: 0 |
That'd be a great avatar for Mod.Mort, R.L. Casey. If one was a DiscWorld fan. <smile>. We also try to referee and organize. Not sure about the flashing bit I'm not sure about that either, Bird-Dog. I'm not in shape for that, and the female/male ratio isn't causing divide by zero errors. <whistles innocently> When reading through the threads, I usually catch the unusual titles under poster's names like Ethan and Dekim. Others don't. No one approach works for everyone. Are there more suggestions or samples of artwork for a "Standard Rosetta Moderator" avatar that can be personalized? Rosetta Moderator: Mod.Tymbrimi ROSETTA@home FAQ Moderator Contact |
R.L. Casey Send message Joined: 7 Jun 06 Posts: 91 Credit: 2,728,885 RAC: 0 |
That'd be a great avatar for Mod.Mort, R.L. Casey. If one was a DiscWorld fan. <smile>. We also try to referee and organize. Mod.Tymbrimi, please be assured that I was not trying to demean the excellent moderation that exists here! Hmmm, perhaps if the person under the cloak were a former executive, librarian, and NFL Line Judge... ;-) Thanks for all of the roles you all demonstrate! |
FluffyChicken Send message Joined: 1 Nov 05 Posts: 1260 Credit: 369,635 RAC: 0 |
Something I've noticed reading the quotes of my posts is that my batteries on the Keyboard have been running out, that and the newer laptops keyboard isn't so nice. So Batteries changed (I really should take notice of the warning the flashes up). Have to live with the laptop, but I don't use it that much since the older one is much nicer to use :-) Maybe the mods could put a little bit of why they moderate in their mod profile. That adds an extra profile icon as well :-) Team mauisun.org |
miw Send message Joined: 20 Aug 06 Posts: 9 Credit: 1,037,281 RAC: 0 |
A few people have mentioned that they'd like us to have an Avatar that makes us obvious. I've been told to ask for your help. Like the mice in the story, please offer suggestions. If you're artistic, feel free to share your vision. The goal is to draw attention to the phrase under our name. To prove that we're not normal users. Keep in mind the ideas need to be appropriate for the board. Creative and stunning is good. Something more practical than giving a Circle K brand to a relative moving onto a farm. And sending them a pic of The Circle K Boneless Chicken Ranch. Well, at least get the Latin right. That should be "Moderato ergo sum." Now write 100 times, "Romanes Eunt Domus" :-) --miw --miw |
Mod.Tymbrimi Volunteer moderator Send message Joined: 22 Aug 06 Posts: 148 Credit: 153 RAC: 0 |
Well, at least get the Latin right. That should be "Moderato ergo sum." Now write 100 times, "Romanes Eunt Domus" :-) Clever, evil plot.. Inspire a horde of aspiring John Cleeses to show up and perform the scene from Life of Brian demanding I correct that phrase to "Romani Ite Domum." How to add on helpful advice to that command, like, "turn on your computers, and run Rosetta."? Does "Moderato" even mean anything close to Moderate, or will those that at least passed their 1st year Latin class be teasing me about not using terms like "tempero" instead? Rosetta Moderator: Mod.Tymbrimi ROSETTA@home FAQ Moderator Contact |
Alexander W. Janssen Send message Joined: 31 May 06 Posts: 33 Credit: 97,311 RAC: 0 |
Well, at least get the Latin right. That should be "Moderato ergo sum." Now write 100 times, "Romanes Eunt Domus" :-) Actually the verb you're looking for could be "moderor", means "to direct", "to temper". The verb uses the a-conjugation, so "I moderate" should be "modero"... So the sentence would be "Modero ergo sum". Anyone better at Latin than me? I passed the Latinum like 13 years ago and i never ever used it again... :-) Cheers, Alex. "I am tired of all this sort of thing called science here... We have spent millions in that sort of thing for the last few years, and it is time it should be stopped." -- Simon Cameron, U.S. Senator, on the Smithsonian Institute, 1901. |
Hoelder1in Send message Joined: 30 Sep 05 Posts: 169 Credit: 3,915,947 RAC: 0 |
Hm, just checked the list of countries contributing to Rosetta. There is unfortunately no one from the Vatican - they'd probably be able to help. ;-) Now about "I moderate...", dusting off my Latin dictionary and grammer, it seems "to moderate" is "moderi" in Latin, and "I moderate" would be "moderor" (it is one of those verbs with passive form but active meaning). So my non-expert vote would be "Moderor ergo sum"... ;-)Well, at least get the Latin right. That should be "Moderato ergo sum." Now write 100 times, "Romanes Eunt Domus" :-) Team betterhumans.com - discuss and celebrate the future - hoelder1in.org |
Alexander W. Janssen Send message Joined: 31 May 06 Posts: 33 Credit: 97,311 RAC: 0 |
So my non-expert vote would be: "Moderor ergo sum". I bow before your wisdom and believe it straight away ;) (i barely passed my Latinum so I'm not going to complain:) Cheers, Alex. "I am tired of all this sort of thing called science here... We have spent millions in that sort of thing for the last few years, and it is time it should be stopped." -- Simon Cameron, U.S. Senator, on the Smithsonian Institute, 1901. |
Mod.Tymbrimi Volunteer moderator Send message Joined: 22 Aug 06 Posts: 148 Credit: 153 RAC: 0 |
|
Ananas Send message Joined: 1 Jan 06 Posts: 232 Credit: 752,471 RAC: 0 |
Verb is "moderare", not "modere", so "moderat" does make sense in real latin. It has been some time that I needed Latin grammar but your "moderatum" does not sound wrong to me. p.s.: thinking about it, an "o" at the end sounds correctisher |
Saenger Send message Joined: 19 Sep 05 Posts: 271 Credit: 824,883 RAC: 0 |
Just found this: Moderari, moderor, moderatus sum, a-Konj. It's a german page, and my latin is about 25 years ago, without that much oral or written experience since ;) And then there is this: http://la.wikipedia.org/wiki/Coniugatio |
Hoelder1in Send message Joined: 30 Sep 05 Posts: 169 Credit: 3,915,947 RAC: 0 |
Just found this:So why is it that Germans seem to want to show off their non-existant Latin skills ?? - myself included, mea culpa (I hope at least this is right ;-). Team betterhumans.com - discuss and celebrate the future - hoelder1in.org |
Ananas Send message Joined: 1 Jan 06 Posts: 232 Credit: 752,471 RAC: 0 |
"non-existing" is not totally correct, it's more like "a bit moldy", not too surprising after ~30 years - even if there are just a few relics intact, it sometimes helps to understand written sentences from other languages. Btw., maybe someone knows the meaning of "Datis nepis potus colognia" *g |
Mac-Nic Send message Joined: 6 Jul 06 Posts: 7 Credit: 50,523 RAC: 0 |
I tought it was something like this "Datis nepis potentis negrote" and was written on a bowl found by some divers. I also think its slightly off topic. Greetings everyone. |
Mod.Tymbrimi Volunteer moderator Send message Joined: 22 Aug 06 Posts: 148 Credit: 153 RAC: 0 |
p.s.: thinking about it, an "o" at the end sounds correctisher If the answers keep changing, it's hard to pick which one is more right. <grin> I just made up Moderatum, so I'm shocked that it's anywhere close to meaning what I was after. My exposure to learning Latin in school was a challenge made by a teacher. He bet that nobody in the class knew what A.D. stood for, what it meant, and what language it was in. He bet one million Tooty Fruity Milkshakes. I stated that it was Anno Domini; that it meant "In the year of our Lord"; and then the bit that permanently marked this as a Latin phrase in my mind.. identified that the language was "Hebrew". That was the last time the teacher bet our class over obscure trivia. Any more samples of concepts for official Rosetta Moderator Avatars? (You're not going to let R.L. Casey get away with being the only one to post an idea, are you?) Give us some inspiration while we wait to see if changes to the forum software to make staff & moderator accounts stand out, are possible here. I'm curious. Is there a web site that will translate either of those phrases? And is there a link to a page about the bowl's discovery and why it is considered unique? Rosetta Moderator: Mod.Tymbrimi ROSETTA@home FAQ Moderator Contact |
Mac-Nic Send message Joined: 6 Jul 06 Posts: 7 Credit: 50,523 RAC: 0 |
I'm curious. Is there a web site that will translate either of those phrases? And is there a link to a page about the bowl's discovery and why it is considered unique? Don't worry to mush, it's just a hoax.. and like i wrote before somewhat off topic. But if you anger to know what it means and share the feelings Champollion have had in 1822 then be my guest to decrypt this phrases and have a good laugh when you did. Screbilde |
Alexander W. Janssen Send message Joined: 31 May 06 Posts: 33 Credit: 97,311 RAC: 0 |
So why is it that Germans seem to want to show off their non-existant Latin skills ?? - myself included, mea culpa (I hope at least this is right ;-). Oh hell, I didn't want to show off, i can't! *laugh* And yeah, the mea culpa was right, but no need to apologize... :) Alex. P.S.: Oh, question to the native english-speakers: What does the idiom "putting a bell on the cat" mean anyway? P.P.S: Got it! A friend of mine said: <euro-au> you can hear cat comming and it's harder for them to catch birds <euro-au> the idea is to negate their super-stealth powers "I am tired of all this sort of thing called science here... We have spent millions in that sort of thing for the last few years, and it is time it should be stopped." -- Simon Cameron, U.S. Senator, on the Smithsonian Institute, 1901. |
Jose Send message Joined: 28 Mar 06 Posts: 820 Credit: 48,297 RAC: 0 |
|
Ananas Send message Joined: 1 Jan 06 Posts: 232 Credit: 752,471 RAC: 0 |
Translating it to "Bücherdeutsch" (something, a friend from Finnland told me about) it sure would be something like "Ich modere, also bin ich" - translated back to English that would be "I rot, therefore I am" - I wonder if that's really what it means ;-) |
Message boards :
Number crunching :
Putting a Bell on the Cat
©2024 University of Washington
https://www.bakerlab.org